【中国語翻訳】チョコっとの答え

討論群 主題 【中国語翻訳】チョコっとの答え

正在檢視 1 則發表的回覆
  • 作者
    文章
    • #8226
      YamadaYamada
      版主
      • 主題數:424
      • 討論數:1745
      • 天神
      • ★★★★★★★

      まふまふ的情人節歌!
      也是 女の子になりたい 的續作!
      聽了這首歌之後就對今年情人節滿足了(X

      當初覺得這首還算是蠻好理解的歌
      但是仔細翻譯之後
      發現很多句子都是很難用中文解釋的
      比想像中的困難了些XD
      (雖然第二天再來看一次就覺得還好了)

      翻譯內容有找一些日語大佬朋朋幫忙看過(謝謝各位大大)
      個人覺得翻得還蠻情人節的w
      有些內容有稍微改得偏中文慣用語一點
      (例:後天的太陽)
      希望比較能讓中文母語者的人能融入歌曲
      再請大家搭配歌曲服用了

      很久沒翻譯了 但希望大家會喜歡
      再請大家多多指教><

      チョコっとの答え(中国語翻訳)-ヤロコ:
      https://reurl.cc/0DEvLk

      註:引用請註明出處,禁止無斷轉載

      安安,這邊是Yamada~
      兔堂網老人一枚,長期潛水中
      請多多指教啦~

      1+
    • #8227
      YamadaYamada
      版主
      • 主題數:424
      • 討論數:1745
      • 天神
      • ★★★★★★★

      歌的連結:

      • 該回覆由 YamadaYamada 於 5 years, 1 month 前 修改。

      安安,這邊是Yamada~
      兔堂網老人一枚,長期潛水中
      請多多指教啦~

      0
正在檢視 1 則發表的回覆
  • 抱歉,回覆主題必需先登入。